La cigale et la fourmi    

Alain Lenoir  mise à jour le 10-Avr-2019

Célèbre fable de La Fontaine, qui a fait l'objet de nombreuses traductions. Voir aussi La cigale de Javier Tomeo

La cigale, ayant chanté
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau
Elle alla crier famine
Chez la fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle

«Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l'oût, foi d'animal,
Intérêt et principal.»
La fourmi n'est pas prêteuse ;
C'est là son moindre défaut.
«Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
- Vous chantiez ? j'en suis fort aise.
Eh bien : dansez maintenant.»

Diverses versions :

Les commentaires de Fabre dans les souvenirs entomologiques Selon Fabre la fable est bien sûr fausse, c'est la fourmi qui exploite la cigale, prélevant du miellat, la dérangeant tellement qu'elle est obligée de se déplacer, et la mangeant quand elle meurt.

Un powerpoint sur La cigale et la fourmi

"La Cigale et la Fourmi", de Gainsbourg qui parodie la célèbre fable de La Fontaine, qu'il transpose sur un trottoir de Pigalle. Déposée à la Sacem en juin 1957, n'est enregistré qu'en 1961 au club Le vieux- Colombier lors de l'émission radiophonique "Avant-première". La chanson a été sur YouTube mais supprimée pour raisons de droits d'auteur! Diffusée sur France Inter le 4 juillet 2016 (rediffusion d'une série consacrée à Serge Ginsbourg en 2001).

La cigale et la fourmi en patois savoyard

Traduction en français

One Grillië qu' tot l' cho têimps z-avê fait l' bagolu
S'est viu
As nu qu'on piu
Quand la bise nêre s' est vnu ;
Rê dîêin l' guerni, point d'bidollion,
Pas na tartiflîa, pas on keuclîon.
Al t-alâ borlâ famna
Su L'Efromi, sa vezna :
- " Rosta, vodrâ-te m'acori
" D'on qua d' glîandon pè s't-an dari ?…
" Vête ma croué, qué p' la San-Fli
" U quand tô j' oua saront épli,
" Contre ton qua di maltroué péleures
" T' aré d' grousses l'eînfolé d' ratleures. "
Tot' lé rosté sont d' cusarrées.
(E viëux d'y ai tojho parchu dire)...
Un grillon qui avait fait tou l'été la fête,
S'est vu
Aussi nu qu'un pou,
Quand la bise noire est venue ;
Rien dans le grenier, pas de bidolion,
Pas une pomme de terre, pas un reste.
Il est allé crier la faim.
Chez la fourmi, sa voisine.
Fourmi, voudras-tu m'aider
D'un quart de glandion ?
Jusqu'à la fin de cette année
Vois-tu ma chère à la Saint Félix
Quand les blés seront ramassés
Contre ton quart de pelures
Tu auras de grosses brassées de ratelures.
Toutes les fourmis ont le cul serré.
(Aux vieux, je l'ai toujours entendu dire)...
... L'Efromi, â plîan s' arvire,
Los brè crouèja, lè potes sarrées.
-- " Tou qu' ta fait, c'té messons
" Quand l' grou çhelîoë
" Pé l' z-étroblions
" Nô charfâvé I'zartîoë ?
-- " D' fassou lé d'lon.
-- " T' fassâ lé d'lon, t' fassâ d' cubèsses
" Avouè lé Cheutrales p' lo bliâ
" T' chantivâ preu " Vive nos maîtresses "
" E tô prin sou, el z-ont rflià,
" E îorê, p' té panfii, té vnu m' faire d' caresses
" T' fassâ lé d' lon ;
" T' modré à dion,
En violnènt su té couèsses. " Bon po, tristesse. "
La fourmi d'un coup se retourne,
Les bras croisés, les lèvres serrées.
Qu'as-tu fait cette saison
Quand les grosses chaleurs
Nous chauffaient les artêts ?
Je faisais des chansons !
Tu faisais des chansons !
Avec les sauterelles dans les blés !
Tu chantais assez "Vive nos maîtresses"
Elles ont pris tes sous, elles ont tout ramassé.
Et maintenant tu viens me faire des caresses.
Eh bien maintenant danses,
Et joue du violon sur tes cuisses. Quelle tristesse.
Moralà :
Volive avè l'hivè on pan dîein la pâtire
Faut vâgni l'êin dari, apouè l' cho t-êin arcluire.
Morale :
Si vous voulez avoir un pain dans l'empatière,
Fallait semer l'an dernier et puis l'été récolter.

Just Songeon (L'Almanach du Vieux Savoyard, 1976, p. 76)

LA CICRANE ET LA FROUMI
Pit et Rik
Paroles et Musique : Michel SAILLARD et J.C. COSSON (1981)
Orchestration : Rachid Bahri
Productions : Julie Mugie
Photo : Philippe Maille

LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
LA FOURMI N'EST PAS PRÊTEUSE
C'EST UNE VIEILLE EMBÊTEUSE
PLUTÔT CREVER QUE DONNER UN GRAMME
GRAMME GRAMME GRAMME GRAMME
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
SES PARENTS AVAIENT DU PÈZE
DES TROUPEAUX DE PUCES EN CORRÈZE
UNE CHAÎNE DE FOURMILIÈRES DU BLÉ DES DIAMS
DIAM DIAM DIAM DIAM
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
Parlé :
À NETAIT NE FOIS PTITE FROUMI RELASQUE
POR NE QUE NAVAIT NE STERÉO FIFI NE MINI
CRASQUETTE
NE LAVE CRECELLE BRANQUE ET NE FRIGÉRATEUR

LA CIGALE EST DANS LE SHOW BUSINESS NESS
MAIS ELLE NE VEUT PAS MONTRER SES FESSES
FESSES
ALORS POUR BOUFFER QUAND MÊME
ELLE VA AU BUFFET DU MIDEM
ELLE BUTINE DANS LES COKTAILS À CANNES
CANNES CANNES CANNES CANNES
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM

Parlé :
- GRINNING !
- TIENS QUI NE C'EST QUI GRINNG ?
- C'EST NE CICRANE SUPERSTAR QUI NE VIENT
- CHERCHER NE FROUMI
POUR NE FAIRE NE NÉMISSION NAVIS DE
RECHERCHE A LA TÉLÉ
CET NE SUPPOSE QUE NE VIENT FAIRE NE GROSSE BOUFFE ?
- OH JUSTE NE PTITE BOUFFE COCO !
- ALLEZ NE FAIRE FOUTE NE MYTHOMIAM (Slam)
- AH ! MAIS C'EST NE PÉTASSE !!!

LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SOM MIAM MIAM

 

LA CIGALE SE SHOOTE AU DDT T
ARE KRISHNA L'A RÉCUPÉRÉE RÉE
MAIS PRIER DANS UNE SECTE
ÇA NOURRIT PAS SON INSECTE
JE N'AI RIEN À MANGER C'EST UN DRAME
DRAME DRAME DRAME DRAME
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM

 

Parlé :
- GRINNNG !
- TIENS QUE NE C'EST QUI GRINNG ?
- MAMOUR MAMOUR C'EST NE BRONZE DE KRISHNA
- ET QUE NE VEUT LE VA PIEDS NUS ?
- ET NE VIENT NÉCHANGER LE MIAM DE L'ESPRIT
- CONTRE LE MIAM DU FRIGÉRATEUR
- ALLEZ NE FAIRE FOUTE NE SALTIMBRANQUE (Slam)
- AH ! MAIS C'EST NÉRÉTIQUE !!!

 

LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM
MOI J'EN AI RAS LES ANTENNES
J'VAIS DEGLINGUER LA FONTAINE
CE MACHO QUI N'AIME PAS LES CICRANES
CRANE CRANE CRANE CRANE
LA FOURMI VEUT PAS DONNER SON MIAM MIAM.


La fable de La Fontaine inspire les publicitaires : en décembre 1999 on a vu à la télévision une publicité se servant de cette fable pour l'eau Badoit.

D'autres publicités ou autres images : un Puzzle,

Les fables de La Fontaine selon Gérard dit Granville (1847)

La fourmi symbole de l'épargne (Le Monde 2 avril 2019)

Un vieux buvard (date ?) dans un emballage de biscottes Gringoire avec la cigale et la fourmi

A la cour de cassation selon Cabu

Un tract pour un magasin de vêtements à Lyon "A Figaro" (date ?)

Un dancing à Rennes

La fourmi est toujours l'image de travailleuse économe à côté de la cigale frivole :

A propos de la crise de la bourse en 2008 (Libération du 24-25 décembre 2008)